giovedì 27 marzo 2008

Pruneta di Sopra Holidays House

Caratterizzata da un territorio prevalentemente montuoso e collinare, situata tra le Alpi Apuane e l’ Appennino Tosco-Emiliano, la Garfagnana si sviluppa nella alta valle del fiume Serchio. Si tratta di una zona di elevato valore ambientale e paesaggistico al centro del Parco nazionale delle Alpi Apuane , con fitti boschi di castagni e di faggi alternati a coltivazioni di viti e farro . In questa regione è possibile coniugare la scoperta delle bellezze naturalistiche del luogo con una sana passeggiata nel verde : ci sono itinerari di trekking da percorrere a piedi o a cavallo come pure percorsi per mountain-bike in grado di rilassare dallo stress quotidiano. Senza dimenticare che il mare e gli "storici" locali della Versilia , sono a circa 45 chilometri..
Da non perdere è la visita ai tanti paesini della Garfagnana che , con le loro case in pietra , amorevolmente ristrutturate , sanno trasmettere , in una realtà dai ritmi frenetici come la nostra , quelle sensazioni di quiete e tranquillità ormai perdute .

La cucina garfagnina , inoltre , non mancherà di allietare i palati dei visitatori con le sue specialità. Da provare assolutamente la zuppa di farro , gli ottimi salumi e formaggi e i vari prodotti a base di castagne (castagnaccio , necci , polenta di neccio , frittelle di neccio oltre che le classiche caldarroste nei mesi di Ottobre e Novembre )

Se siete amanti delle escursioni in montagna o più semplicemente state ricercando un pò di relax in mezzo alla natura , questa è la vacanza per voi

Version En

The Garfagnana

The Garfagnana is an area located in the north side of Lucca's district, between 2 mountain ranges: the Apuan Alps and the "Appennino tosco-emiliano" .The Garfagnana is an interesting region with an high natural value, in the middle of the Apuan Alps Park, characterized by chestnut trees, beech woods and vineyards. There are many paths in the country and on the mountains to discover by foot, riding a bike or an horse. The sea and the famous 60's and 70's discos of Versilia are not so far (45 Km). We recommend you to visit the nice little villages of Garfagnana (especially Campo Catino, near Vagli) with their stone houses and quiet, they'll give you an idea of the slow and healthy life of yesterday. Don't forget to taste the food specialities of Garfagnana .You have to try the excellent home-made cheeses and hams, the products made of chestnut flour: "castagnaccio", "necci", "polenta di neccio" and the classical roast chestnut in October and November.

If you are fond of mountain's excursions or you are simply looking for relax in the country , you are in the right place.

giovedì 6 marzo 2008

Il castello dell'imperatore di Prato

Il Castello dell'Imperatore è la testimonianza più significativa nell'Italia centro-settentrionale della scuola architettonica che si sviluppò attorno alla personalità affascinante di Federico II (1194-1250), Imperatore del Sacro Romano Impero, della famiglia Hohenstaufen di Svevia.

Si presume che l'edificio sia stato innalzato durante gli anni 1242-1248. L'architetto Riccardo da Lentini, già famoso per aver curato la realizzazione di alcuni castelli in Sicilia, collaborò con Federico d'Antiochia (figlio di Federico II) alla sua costruzione. La struttura è impostata su quattro torrioni principali a forma quadrata i cui vertici estremi indicano i punti cardinali. La morte di Federico II e il declino della politica imperiale in Toscana impedirono il completamento degli interni del Castello che solo in epoca successiva vennero adattati alle diverse esigenze (caserma e quindi carcere militare).

Negli anni Trenta del XX secolo venne parzialmente restaurato.

Nell'uso dei materiali (il calcare alberese, con toni che variano dal bianco al grigio e il serpentino o verde di Prato adotta un voluto richiamo alla tipica bicromia toscana romano-gotica, in uso anche negli edifici ecclesiastici. Un'apertura sulla parte orientale collegava il Castello tramite un camminamento sopraelevato (Cassero) alla cerchia difensiva di porta Fiorentina. Una scala a chiocciola in alberese dà accesso ai camminamenti dai quali si gode una ampia veduta sul territorio verso Firenze e il Montalbano.
Dal 1975 il castello dell'Imperatore è aperto ai visitatori e ospita pubbliche manifestazioni nel vasto cortile interno.

Articolo tratto da:
po-net

All'Isola d'Elba è attivo il servizio di noleggio Scooter e E-Bike

Per coloro che in vacanza non amano usare l'auto e vogliono godersi a pieno la natura, all'Isola d'Elba è attivo un nuovissimo s...